Исследовательская работа учителя Использование приёма интеграции на уроках английского языка при ознакомлении и усвоении грамматических структур на начальном и среднем этапе обучения



«Использование приёма интеграции на уроках английского языка при ознакомлении и усвоении грамматических структур на начальном и среднем этапе обучения»

У каждого учителя за годы работы накапливается множество приёмов, которые делают урок не только интересным, но и насыщенным, чётким, обучающим. Так начинается и постоянно пополняется методическая копилка, а время убирает лишнее, оставляя только то, что необходимо.
В данной работе хочется обобщить свой практический опыт по использованию приёма интеграции на уроках английского языка как основе и опоре для ознакомления и усвоения грамматических структур на начальном и среднем этапе обучения.
Овладение родным и иностранным языками идёт разными путями, но суть у них
одна – формирование языкового сознания путём овладения «внутренней формой языка» и развитие навыков и умений речевой деятельности. Обучение иностранному языку построено на тех же психологических принципах, что и обучение родному языку. Результативность качества обучения учащихся будет выше, если использовать такую межпредметную интеграция, так как родной и иностранные языки способствуют формированию целостной картины мира у детей, пониманию связей между между языками. Родной язык не только не препятствует творческой работе на уроках английского языка, но, напротив, стимулирует познавательную и коммуникативную деятельность. Я думаю, такой подход к обучению обеспечит успешное решение образовательных, развивающих и воспитательных задач обучения.
Актуальность темы заключается в том, что востребованность иностранного языка как языка общения очевидна, а это увеличивает необходимость совершенствования методов обучения. Осмысленное овладение основами иностранного языка (а не только зубрёжка по образцу) является основным.
Новизна данной темы - в использовании нетрадиционных подходов в развитии грамматических навыков учащихся на уроках английского языка.
Цель работы:
обобщить практический опыт по использованию элементов интеграции на уроках английского языка как основы для ознакомления и усвоения грамматических структур языка на начальном и среднем этапах обучения.
Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи:
а) определить перечень грамматических явлений, тем, при изучении которых использование интеграции будет более эффективным;
б) рассмотреть этапы работы по формированию грамматических навыков через использование интеграции, позволяющей получить качественный

результат через логическое осмысление того или иного грамматического явления;
в) показать некоторые методы и приёмы формирования и автоматизации грамматических навыков.

Ожидаемые результаты: - Учебный процесс обогатится методами и приемами, способствующими полному усвоению учебного материала и умению применять его на практике, вследствие чего повысится качество обучения учащихся;
- интеграция позволит экономить время на изучение тем, создать единую языковую картину, оценить особенности каждого языка;
- овладение грамматическими структурами английского языка будет более осознанным.

В процессе работы применялись следующие методы исследования: 1. Анализ научной литературы; 2. Анализ программ и учебников по английскому языку различных авторов и для различных типов школ; 3. Наблюдение за учебным процессом в средней школе, приёмами работы учителей на уроках русского языка, и их результатами.
Проанализировав научную литературу по теме «Интеграция английского языка с русским», я определила ряд тем, где применение элементов интеграции будет эффективнее:
- множественное число существительных;
- простое прошедшее время;
- инфинитив;
- причастие;
- пассивный залог;
- местоимения;
- порядковые числительные;
- степени сравнения прилагательных.
В старших классах интеграцию можно использовать при знакомстве с косвенной речью и согласованием времён.

Этапы работы на уроке:
Тема: Множественное число существительных.

I этап (подготовка)
На доске записаны слова: Книга, карандаши, игрушка, девочка, птицы, мальчики.
Задание: Распределить данные слова на две группы (единственное число и множественное)
Размышляем: Что помогло вам определить число у имён существительных? (окончание имён существительных).


II этап (ознакомление, объяснение)
Рассмотрите слова, которые записаны на доске (A cat, balls, toys, a dog, cars, a doll). Слова сопровождаются картинками.
Сначала эти слова прочитываются, переводятся, затем предлагается тоже задание: распределить данные слова на две группы
Размышляем: почему так распределили так слова, на что обратили внимание?
Идёт выяснение грамматического понятия: в английском языке тоже есть множественное число существительных и показателем его является тоже окончание. Это одна буква –S-, которая ставится в конце слова.

III этап (тренировка)
Тренировочные упражнения:
Прослушивание учителя или записи кассеты и повторение за учителем, диктором.
Преобразование известных существительных единственного числа во множественное и наоборот.
Счёт предметов в пределах изученного числительного.
Составление предложений, кто, что имеет и сколько.
Игра в переводчика.
Можно организовать работу в парах, причём дифференцированно (сильный-слабый ученик)
Работа по учебнику.

IV этап (контроль)
Контроль усвоения данного грамматического материала. Проверочная работа. Её можно проводить на последующих уроках. Проанализировав результаты контроля, определяем уровень усвоения, трудности, с которыми встретились уч-ся. Для дальнейшей отработки явления организовываю взаимопомощь. Как показывает практика, если ученик поставлен в позицию организатора обучения и выступает в роли учителя, то обучение даёт положительный результат.
Таким же образом провожу знакомство учащихся с простым прошедшим временем английского языка. В ходе работы учащиеся сами приходят к выводу, что в английском языке существует морфема прошедшего времени – окончание -ed-, как и в русском – суффикс –л-. Подобные приёмы работы с грамматическими структурами способствуют их осознанному овладению.
Подобные интегрированные моменты урока проведены в технологии деятельностного метода. Многие явления в языках происходят одинаково, поэтому и объединились два разных языка на уроке: русский и английский. Данную технологию можно использовать на любом уроке и в разных возрастных группах. На уроке ярко прослеживаются все компоненты учебной деятельности: 1.Самоопределение к учебной деятельности. 2.Актуализация знаний и фиксация затруднений в индивидуальной деятельности. 3.Выявление причины затруднения и постановка цели деятельности. 4.Проектирование и фиксация нового знания. 5.Первичное закрепление. 6.Самостоятельная работа с самопроверкой по эталону.

7.Рефлексия учебной деятельности.
Очень важно, чтобы приёмы, которые применяет учитель английского языка, ставили учащегося перед необходимостью решения мыслительных задач, а не только требующих простого запоминания. И также необходимо, чтобы учащийся не только воспроизводил грамматическую структуру, но и правильно пользовался ею при создании собственного «речевого произведения».
На старшем этапе обучения я не ограничиваюсь интегрированными этапами урока, а практикую полные интегрированные уроки английского языка с другими предметами (литературой, историей, обществознанием, географией, биологией). Система моей работы в данном направлении была представлена на муниципальном этапе Всероссийского конкурса «Учитель года-2009».
Темы работ моих учеников, представленных на районных научно-практических конференциях школьников в области языкознания, тоже интегрированные: «Своеобразие и трудности поэтического перевода», «Английский язык в информационных технологиях», «Англицизмы в русском языке».
Внедрение интеграции в учебный процесс иностранного языка (в данном случае английского) с другими предметами направлено, прежде всего, на возможность обогащении самого процесса обучения, в центре которого стоит ученик, его развитие, чувство комфортности на уроке и во внеурочной деятельности.


ЛИТЕРАТУРА:
Е.Ю.Бахталина «Об интегрированном обучении английскому языку в детском саду» с.44 (ИЯШ №6-00)

Я.М. Колкер, Е.С. Устинова «Роль родного языка в обучении иностранному»
С.20 (ИЯШ №2-04)

А.П.Рябищенкова, Г.В. Сороковых «Об интеграции различных видов деятельности на уроках ИЯ в младших классах» с.70 (ИЯШ №5-04)

И.В.Загребина «Интегрированное обучение как средство целостного развития личности школьника» с.32 (ИЯШ №1-08)

www.it-n.ru/board.aspx

www.yanglish.ru/art/english_school3.htm

www.classes.ru/russian-english-universal-term

festival.1september.ru/articles/413593/

15

Приложенные файлы


Добавить комментарий