«Свистать всех наверх!»

Оксана Эдуардовна Шварц,
методист
ГОУ ДОД «Брянский Дворец детского
и юношеского творчества
имени Ю.А. Гагарина»



Сценарий конкурса «Свистать всех наверх!»
для учащихся 11-14 лет

Предварительная подготовка конкурса состоит в следующем:
1.Командам предлагается подготовить выступление об одном из кораблей любой эпохи, а также представить макет этого корабля и костюмы моряков этого корабля.
2.В классе выбирают капитана, лоцмана, штурмана, кока, юнгу, стрелка для участия в конкурсах.
Постановщики изготавляют книгу на подставке для того, чтоб удобно было переворачивать страницы.
Действующие лица:
Ассоль
Мальчик Вова
Аборигены
Чудовище
Пираты
Шум моря. Проходит Ассоль с книгой в руках. Ее зовет отец. Она убегает и оставляет книгу. Выходит мальчик Вова в одежде пирата, он видит книгу, берет ее и начинает вырывать из нее листы, делая из них кораблики. Кораблики уплывают (для этого на сцене натягивается голубая ткань от кулисы к кулисе, за которой скрываются люди, передвигающие кораблики). Входит Ассоль. Музыка прекращается.

Ассоль: Ты зачем это делаешь? Как тебе не стыдно? Ведь эта книга очень важная.
Вова: Подумаешь, да кому она нужна старая, такая рваненькая - хлам ненужный.
Ассоль: (берет книгу) Если она чуть-чуть износилась, так это от того, что она очень интересная и ее часто читали. Из этой книги можно узнать о морских приключениях. Читай!
Вова: (читает заглавие книги) Романтикам моря посвящается, тайны морских странствий Да ну ее! Я-то все равно о морских путешествиях знаю больше всех. Мой дедушка был пиратом, и прадедушка был пиратом, и прапрадедушка был пиратом, я тоже буду пиратом, когда вырасту.
Ассоль: Вова, но ведь пираты - это злые люди, они всех грабят и убивают.
Вова: Зато они делают, что хотят, и их все боятся.
Ассоль: Как же тебя переубедить?! Да ты уже начал делать плохие дела. Вот, смотри, вырвал из книги 5 листов, а они ведь рассказывали о морских странствиях различных эпох и времен. Что же теперь делать?

Выходит руководитель морского клуба «Фрегат»,
капитан второго ранга Савченко С.И.
Вова: А это еще кто?
Ассоль: Здравствуйте, Сергей Иванович! Сергей Иванович – наставник ребят из клуба. С ним они совершили не одно увлекательное путешествие.
Сергей Иванович: Я предлагаю ребятам и сегодня отправиться в путешествие, в котором они смогут проявить себя в морских конкурсах и узнать много нового в конечном пункте нашего плавания. Узнать, что же является самым главным для моряков, да и для всех людей на земле. А наблюдать за нашим путешествием будут ребята, испытавшие на себе все тяготы и радости, если не морских, так речных странствий в клубе(далее идет название клуба или объединения).
(представление жюри)
Вова: Отправиться в путешествие - это здорово!
Ассоль: Но сначала я попрошу ребят восстановить сведения из недостающих страниц в моей книге. Они подготовили нам рассказы о кораблях и морской форме различных эпох.
Уходит бригантина от причала,
И зрители пришли на торжество.
И над водой команда прозвучала:
Свистать наверх всех до одного!
На центральную пристань приглашается команда «Матроскинцы»!
(далее выступают остальные команды - участники конкурса)
Ассоль: Вот и восстановлены недостающие сведения в нашей книге, но в ней еще так много интересного – путешествуем дальше. Знаешь ли ты, Вова, что обозначает выражение «бить в склянки» или слово «банка» в морской терминологии.
Вова: Банка как банка, консервная, наверно. А бить склянки – это бить бутылки, что ли?
Ассоль: Нет! Банка – это скамья, а бить в склянки – это бить в колокол на корабле. И лоцманы наших кораблей отменно знают морскую терминологию.
Вова: Скажешь тоже! Откуда им знать?
Ассоль: Мы сейчас проверим. Лоцманам подняться на центральную пристань!
(проводится викторина «Морской словарь» - вопросы викторины в приложении)
Вова переворачивает страницу
Ассоль: Как красиво! Какой замечательный остров!
Вова: Интересно, есть ли здесь клад?
Ассоль: А мне бы хотелось знать, есть ли на острове жители, и какие они?
Танец аборигенов
Аборигены: (в конце танца выстраиваются в круг, в центре которого находятся Ассоль и Вова). Мы забираем вас в плен. Пока ваши камбузные начальники не составят нам рецепт всеми нами любимого кушанья.
Вова: Это жареного человека, что ли?
Аборигены: Нет, мы очень любим борщ и даем вам 2 минуты на составление рецепта его приготовления.
(Коки с командами составляют список продуктов, используемых при приготовлении борща, а затем зачитывают, у кого больше)
Голос отца Ассоль из-за кулис: Ассоль!
Ассоль: Меня зовут. Я скоро вернусь, а ты можешь посмотреть книгу дальше, только не открывай страницу № 13.
Вова: (смотрит книгу) Почему именно 13, не 12, не 14? Значит, там есть что-то интересненькое! Эти девчонки всегда имеют свои секреты. Ну, конечно, мне надо посмотреть, открою!
Раздается грохот, появляется Чудовище в лохмотьях
Чудовище: Кто меня хотел видеть? Кто прервал мой тысячелетний сон?
Вова: Я-я (пятится от Чудовища)
Ассоль: (входит) Ну почему ты меня не послушался? Теперь нужно усмирить это Чудище. Стрелки, приготовились, атакуем!
(Чудовище бегает по всему залу 3 минуты, в течение этого времени самые ловкие представители команд пытаются прицепить на его лохмотья разноцветные прищепки. Побеждает тот, чьих прищепок окажется больше)
Вова: А ты боялась! Так нам никакое чудище не страшно! Главное, что у нас есть такие друзья!
Ассоль: Давай перевернем еще страницу!
Вова: Можно это сделаю я?
Ассоль: Только осторожно, в этой книге много всяких сюрпризов! (Вова переворачивает страницу) Ну вот, что ты опять открыл?! Ведь это разбойники! Здесь ничего хорошего нас не ожидает!
Вова: Ну, уж нет! Я всю жизнь мечтал увидеть пиратов и должен обязательно с ними встретиться!
Ассоль: Хочу я посмотреть на тебя, когда исполнится твое желание! Бежим скорее! (прячутся за штору. Звучит зловещая музыка, появляются пираты)
Пираты: (поют) Пятнадцать человек на сундук мертвеца,
Йо-хо-хо и бутылка рома!
Пей, и дьявол проводит тебя до конца,
Йо-хо-хо и бутылка рома!
Золота полный сундук там испанского,
Платины тонны имеются в трюме,
В кубрике груды сокровищ валяются
Все-то добро мы поделим по жребию.
Йо-хо-хо и бутылка рома!
Ассоль: Ну, нравятся они тебе?
Вова: Что же нам теперь делать?
Ассоль: Чтобы спастись от разбойников, нужно помериться с ними силой. Капитаны с помощниками, поднимайтесь на центральную пристань!
Пираты: Мы готовы довериться фортуне и предлагаем помериться силой! Кто победит, получит карту Острова сокровищ!
(перетягивание каната, в это время Вова незаметно подбирает выпавшую у одного из пиратов карту)
Пираты: Хоть вы и выиграли, а мы вам карту не отдадим! (убегают)
Ассоль: Вот видишь, они слово-то свое даже не держат!
Вова: А карта-то у нас!
Ассоль: Как у нас?
Вова: Когда они канат перетягивали, у одного из пиратов она выпала.
Ассоль: Наше путешествие продолжается, и штурманы с капитанами отправляются на поиски клада (маршрут поисков излагается устно, клад спрятан на одном из этажей в корпусах).
Вова: Я больше не хочу быть пиратом, я хочу стать настоящим моряком или хотя бы юнгой.
Ассоль: Хочешь, я познакомлю тебя с настоящими юнгами? Сейчас мы пригласим их сюда, и ты увидишь, на что они способны.
Вова: А можно, я им очень трудную задачку задам? Представьте, ваш корабль потерпел кораблекрушение, а у вас в кармане остался один бублик. Ваши действия? (Правильные действия: разделить бублик между всей командой)
Ассоль: Нам осталось лишь узнать мнение экспертов и наблюдателей. Давайте послушаем, что они скажут (слово жюри)
Вова: Ассоль, ты помнишь, в конце нашего путешествия мы собирались узнать, что является главным для моряка?
Ассоль: Давай-ка посмотрим, что нашли наши штурманы (каждый из них приносит в зал найденный «клад» - это одно из слов фразы «Давайте дружить, и мир вокруг будет прекрасен!») Ну что может быть важнее дружбы?
Все исполняют песню о дружбе
Ассоль: Вова, ты сам сегодня убедился, как важна поддержка друзей, дружеское участие и улыбка друзей, и не только для морского путешествия, но и для повседневной жизни.
И мы сейчас поднимем паруса на корабле мечты.
Вова: Ассоль, а можно мне?
Ассоль: Да, но я предлагаю поднять их вместе с капитанами.
Поднимают паруса на нарисованном корабле
Сергей Иванович: Пусть ветра наполняют паруса корабля мечты, детства, корабля талантов, у которого впереди не одно морское путешествие и не один открытый остров сокровищ! А на память мы дарим вам сувениры!
ПРИЛОЖЕНИЕ

МОРСКОЙ СЛОВАРЬ
Капитан – начальник корабля
Лоцман – человек, проводящий суда, проводящий суда в опасных и трудных местах
Лоция – список опасных мест
Бортжурнал – летопись судна
Мастер – человек, знающий свое дело и имеющий учеников
Старпом – правая рука капитана
Штурман – левая рука капитана, на флоте человек, прокладывающий курс
Кок – камбузный начальник, повар
Камбуз – корабельная кухня
Кубрик – общая жилая комната
Каюта – комната для офицеров и гостей
Палуба – пол корабля
Переборка – стена
Трап – лестница
Иллюминатор – окно
Швартовы – веревка, которой судно привязывают к другому судну или причалу
Курс – направление движения судна
Риф – подводная скала
Мель – место, где можно запросто застрять надолго
Дрейф – положение судна, при котором оно стоит на месте или безвольно отдалось на волю волн и течения
Радист – заведующий рацией
Эскадра – несколько кораблей
Шторм – волнение на море
Штиль – полное безветрие
Трюм – помещение для груза
Аврал – работа для всей команды
Банка – скамейка
Кают-компания – комната для собрания экипажа
Якорь – корабельный тормоз
Сходни – мостик, по которому сходят на берег









13PAGE 15


13PAGE 14115




15

Приложенные файлы


Добавить комментарий