Внеклассное занятие Гостья наша дорогая-Масленица


















Гостья наша дорогая – Масленица.
Внеклассное занятие (Сценарий вечера)
2 класс

















Составила: Путилова Е.А.








Пермь


Гостья наша дорогая – Масленица.

Предварительная подготовка: Класс украшен к классному часу. На доске: «Масленица», картины, рисунки, иллюстрирующие масленичные гуляния, карточки со словами-названиями дней масленичной недели (вначале закрыты). В классе стоит чучело Масленицы. Приготовлено угощение для ребят – блины.
Этот старинный народный праздник отмечают в последнюю неделю перед Великим постом, который продолжается семь недель до Пасхи. Во время Великого поста надо воздерживаться от употребления определённой пищи, нельзя предаваться развлечениям. А Масленица – самый весёлый и шумный праздник, «блиноеда». Название праздника возникло потому, что, по православному обычаю, перед Великим постом мясо уже нельзя есть, а молочные продукты употреблять разрешается. Вот и пекут масляные блины. По той же причине Масленицу называют сырной неделей.
Перед наступлением Масленицы, вечером, молодежь выходила на ледяные горки встречать Масленицу песнями. Устраивая ледяные горки, поливали их водой, приговаривали: «Приезжай ко мне в гости, Масленица, на широк двор: на горах покататься, в блинах поваляться, сердцем потешаться!»

Едет Масленица дорогая!
Наша гостюшка годовая!
На саночках расписных,
На кониках вороных.
Живёт Масленица 7 деньков,
Оставайся на много годков!
Понедельник – первый денёк,
«Встречей» его народ нарёк.

Понедельник – «встреча». Встречали Масленицу и гостей. Застолье посвящалось началу Масленицы. Дети, скатываясь на салазках с гор, кричали: «Приехала Масленица! Приехала Масленица!» Девушки приносили на гору с собой блины, клали их на голову, когда пели песни о Масленице. Парни отбирали у девушек эти блины и ели их. Из тряпок и соломы делали женскую фигуру с длинной косой, одетую в девичий наряд. В руках у этой фигуры помазок и блин – символы Масленицы. Ведь блин, румяный, круглый, напоминал солнце. Еще древние славяне почитали Ярила – бога солнца. С Масленицы начиналась весна, пробуждение природы, солнце наполняло энергией всё живое и давало пищу, свет и тепло людям. Масленица была праздником весеннего животворного солнца.

А что вы знаете о других днях Масленицы?

Вторник – «заигрыш» (время игрищ и развлечений).
Среда – «лакомка» (едят сладости).
Четверг – «разгул» (самый весёлый день).
Пятница – «тёщины вечера» (зятья – папы – идут в гости на блины к бабушкам – маминым мамам).
Суббота – «посиделки» (родственники собираются на обед, ужин, долго сидят, общаются).
Воскресенье – «Прощённое воскресение», «проводы Масленицы» (прощают все обиды, забывают ссоры, признают свои ошибки, мирятся).

Итак, вторник – «заигрыш». В этот день начинаются самые весёлые игры.

Как услышите весть хорошую
В ладоши хлопайте,
А если не очень хорошую –
Ногами топайте.

У весны сегодня день рождения! (хлопки)
Угощаемся блинами и печеньем! (хлопки)
Зиму просим поскорее уходить! (хлопки)
Рубль последний здесь готовы прокутить! (топот)
За игру вручу коробочку конфет! (хлопки)
Вы откроете, а там ничего нет! (топот)
Девушки все очаги разожгли! (хлопки)
Всем блиночков, всем блиночков напекли! (хлопки)
Блины с мёдом да вареньем! (хлопки)
Не блины, а объеденье! (хлопки)
Блины сладкие с начинкою! (хлопки)
Все с пуховою перинкою! (топот)
А иные и с подушками! (топот)
А другие и с ракушками! (топот)

Среда – «лакомка». Готовили самые вкусные блюда и, конечно, блины. Каждая хозяйка имела свой рецепт приготовления блинов и старалась держать его в секрете. Блины пеклись из гречневой или пшеничной муки, большие – во всю сковороду или маленькие – с чайное блюдце, тонкие и лёгкие. К блинам подавали сметану, яйца и икру. (Русские блины, Большие блины, Блины-скородумки, Блины из манной каши, Блинчики с творогом, Овсяные блины, Блины с припеком, Блинчики «Неженка» и др.)

«Ням, ням, ням» говорите, коль нравятся, «фу, фу, фу» если вам не понравятся:

Булочки хрустящие, («ням, ням, ням»)
Тапки завалящие. («фу, фу, фу»)

Пирожки слоёные, («ням, ням, ням»)
Валенки варёные. («фу, фу, фу»)

Шарики сырные, («ням, ням, ням»)
Салфетки жирные. («фу, фу, фу»)

Пряники вкуснящие, («ням, ням, ням»)
Яблоки хрустящие. («ням, ням, ням»)

Селёдочка пряная, («ням, ням, ням»)
Грибочки поганые. («фу, фу, фу»)

Шишки еловые, («фу, фу, фу»)
Табуретки новые. («фу, фу, фу»)

Рваные карманы, («фу, фу, фу»)
Воза три сметаны. («ням, ням, ням»)

Четверг – «разгул». Катались на лошадях, одни обороняли, другие захватывали снежные городки. Ребятишки возили по деревням гулять Масленицу в санях, а парни и девушки сопровождали их, нарядившись в праздничные костюмы.

Пятница – «тёщины вечера», в этот день ходят к тёще на блины.

В субботу – «посиделки» - навещали всех родственников.

Воскресенье – «прощеный день», завершение праздника. Родственники и друзья шли друг к другу с «повиновением», просили прощения за огорчения и обиды. Самым главным было восстановить хорошие, добрые отношения. В воскресенье старались доесть всё состряпанное на неделе. Угощали в этот день нищих, ходили на кладбище, оставляли на могилах блины и поклонялись праху родных.
Чучело Масленицы сжигали вечером с песнями. Подбрасывая солому в огонь, повторяли: «Масленица, прощай! А на тот год опять приезжай!» Кидали в костёр блины, приговаривая: «Гори, блины, гори, Масленица!»
Подмечали также как идет дым от костра. Если идёт трубой, то ждали в наступившем году хороший урожай, если стелется по земле, то к неурожаю.

В наше время в прощеный день устраивают ярмарки, фестивали, концерты, праздничные гулянья. Ну и, конечно, дома и в гостях, на школьном вечере и на уличной ярмарке самое главное угощение – блины! (угощение детей блинами).


Использованная литература:
Локалова М. С., автор составитель. Праздник в подарок./ Художник В. Х. Янаев. – Ярославль: Академия развития: Академия Холдинг, 2004. – 336 с.: ил. – (От всей души). Стр. 200 – 201.
Пашнина В. М. жили-были, хоровод водили. Фольклорные праздники в 5 – 6 классах. / В. М. Пашнина. Худож. А. А. Селиванов. – Ярославль: Академия развития, 2005. – 160 с.: ил. – (После уроков). Стр. 19 – 23.









13PAGE 15


13PAGE 14415




15

Приложенные файлы


Добавить комментарий